国产亚洲片在线播放一区_超碰人妻月月操_国产一区二区三区在线播放不卡_高清性色生活片啪啪_国内外精品免费视频_蜜桃视频在线观看_香港经典三?台湾_成全影视大全在线播放_日韩免费一区二区_国产一级又色又爽又黄大出,XXXHD暴力强行性,欧美成人一区二免费视频桃花岛,99国产精品99久久久久久

微短劇出海:揚帆起航 開創(chuàng)未來

相鏈區(qū)塊鏈

Sensor Tower公布的《2024年短劇出海市場洞察》報告顯示,,截至2024年2月底,已有40多款短劇應用試水海外市場,,累計下載量近5500萬次,,內購收入達1.7億美元。其中,,較為火爆的有《命中注定我禁忌的阿爾法》(Fated To My Forbidden Alpha),、《我億萬富翁老公的雙面人生》(The Double Life of My Billionaire Husband)等。尤其是近半年來,,網絡微短劇迎來井噴式發(fā)展,,相比2023年9月,2024年2月內購收入和下載量分別增長280%和220%,。微短劇行業(yè)增速快、勢頭猛,、潛力大,,發(fā)展空間廣闊,是講好中國故事,、推動影視文化“走出去”的重要載體,。

打開海外市場之門

隨著國內微短劇市場規(guī)模的迅速擴張,,微短劇在海外傳播領域也開始嶄露頭角。愛奇藝,、優(yōu)酷、騰訊等知名影視平臺,,中文在線,、新閱時代等網文巨頭,以及一些中小型制作團隊,,都紛紛加入了微短劇出海的行列。這些平臺和公司積極組織力量,,致力于在國際市場上推廣和傳播中國微短劇的優(yōu)秀內容,,為中國文化在海外的傳播做出了積極貢獻,。全國政協(xié)委員,、外事委員會委員王眾一認為,微短劇精巧而新潮,,是一種能夠助力國際傳播講好中國故事且非常具有市場潛力,、經濟效益的文化產品。

目前,,眾多海外微短劇平臺與APP在經濟創(chuàng)收方面都表現(xiàn)不俗。中文在線旗下Crazy Maple Studio推出的ReelShort發(fā)布于2022年8月,,問世以來在歐美多個國家與地區(qū)應用商店排名一路攀升,,遠超其他中國廠商。中文在線數(shù)據顯示,,ReelShort2023年全球總下載量2112.30萬次,,總收入2877.10萬美元,近三個月平均月活躍用戶數(shù)量868萬人,,海外微短劇應用綜合排名第一,。2023年11月11日,ReelShort短暫超越TikTok,,成為蘋果美國應用商店中人氣最高的娛樂應用,。不到一個月的時間,它已經被下載了近200萬次,。11月11日當天扣除支付應用商店費用后的凈收入為45.9萬美元,,合人民幣328萬元,截至2023年11月17日,,其累計凈收入已超過2200萬美元,,約合人民幣1.6億元,。同樣,,來自國內的安悅科技的FlexTV、點眾科技的DramaBox,、九州文化的ShortTV,、新閱時代的GoodShort、暢讀科技的MoboReels,、快玩的KalosTV,、南京萌鹿的SnackShow、Inkitt的GalateaTV,、中文在線的Sereal等也在積極發(fā)力,,通過增加廣告投放和本地化內容生產等方式,競爭海外微短劇市場的份額,。以ReelShort為首的海外平臺所生產的出海微短劇逐漸成為中國微短劇文化傳播的主流抓手,,為海外用戶帶來了一場獨特的視聽盛宴。

女性向受到熱捧 網文IP助推微短劇出海

在海外市場中,,換了皮膚的歐美化“霸道總裁”類型題材依然是人氣首選,。“先婚后愛”,、“替嫁”,、“甜蜜復仇”、“和老板約會”等國內短劇常見的土劇流行元素在海外受到歡迎,。這些充滿爽感的網文流行套路很好地把握住了大眾的情緒嗨點,。如《命中注定我的禁忌阿爾法》(Fated to My Forbidden Alpha),結合狼人文化打造跨種族禁忌之戀,,一如先婚后愛,、虐戀復仇的網文翻版,視覺沖擊力較強,。該平臺劇集同名話題#fatedtomyforbiddenalpha在Tik Tok上熱度已觸達430萬+,,創(chuàng)造了每集超過3000萬的播放記錄。這類劇種的繁榮似乎印證了“瑪麗蘇永不過時”,,瑪麗蘇在海外同樣市場廣闊,。

除此之外,與網文結合起來進行傳播也是海外微短劇的一個鮮明特點,。網絡文學在海外的走紅比微短劇要早的多,,距今已有20多年的發(fā)展積累,海外用戶超1.5億人,,遍及200多個國家和地區(qū),。海外火爆的網文已形成較為完整的IP體系,,被賦予了更深層次的符號意義,是一種精神象征,,具有較強的文化傳播力與經濟創(chuàng)收力,。通過對網文IP的挖掘,可以提升原IP的議題豐富度,、增加IP體系的吸引力,、擴大其受眾范圍,同時加速微短劇自身的傳播,。通過挖掘海外熱門網文小說IP富礦,,還可以有效補足本土化題材不足的缺陷。另外,,微短劇具有網文類似的網感敘事風格,,被稱為是網文的視頻化,不少在ReelShort等平臺上走紅的微短劇都是由經典網文改編而來,。

直譯,、改造與AI成為海外創(chuàng)作的主流模式

目前,出海的微短劇在內容創(chuàng)作方面形成了三種主流模式,。

第一種是譯制劇模式,。將國內原創(chuàng)的微短劇直接進行轉化,選取其中題材和制作風格適合歐美或東南亞等海外市場特點的作品,,進行翻譯,,然后重新配音,并通過海外在線視頻平臺,、社交媒體等進行傳播,。譯制劇這一模式在網絡微短劇中的應用起源于2022年。這種模式易于擴展推行,,初始投入成本較低,,尤其在文字和劇情設計方面成本相對優(yōu)于海外原創(chuàng)劇本。隨著專業(yè)制作機構的介入,,作品整體的場景布置,、服裝設計、化妝和特效等視覺效果都有了很大的提升,,逐漸成為了許多微短劇出海公司首選的策略之一,。如優(yōu)酷將其平臺制作的微短劇《千金丫環(huán)》投放至Youtube賬號“優(yōu)酷微劇頻道”上,騰訊將《招惹》投放至其官方賬號“騰訊視頻—精選微劇”上,。然而,,這種直接翻譯的模式也面臨一些挑戰(zhàn),例如難以進行本地化處理等問題。地域,、文化,、宗教、喜好等的差異使得這些直譯微短劇在國外熱度遠不如國內,,導致其主要市場集中在擁有華人基礎且文化相似的東南亞地區(qū),。

第二種是本土化改造模式。根據海外市場的文化特性,、用戶的偏好對國內的微短劇進行改造式生產,,以實現(xiàn)“中體西用,本土制作”的目的,。采購適合海外市場的小說IP。這些IP將由自有或合作的編劇團隊進行劇本改編,,以確保故事情節(jié)與海外觀眾的口味相契合,。隨后,會邀請海外當?shù)氐难輪T或制作團隊來執(zhí)行拍攝和制作工作,,以確保劇集的本土化和質量,。創(chuàng)作團隊通常會借鑒國內的微短劇劇場模式,主推每集1~2分鐘的超短真人劇集應用,。這種“中西合璧”模式所產出的微短劇為海外用戶提供了新奇的娛樂體驗,,更加符合海外當?shù)赜脩舻奈幕尘昂蛯徝榔茫瑥亩岣吡耸鼙姷恼J同感和吸引力,。如以豪門婚姻為主題的甜寵爽劇——《永遠不要和秘密的億萬富翁繼承人離婚(Never Divorce a Secret Billionaire Heiress)》一經推出就成為同類作品爆款,、《豪門老公的大號上線了(The Double Life of My Billionaire Husband)》,僅在YouTube上就有300多萬播放,,而App端的收藏則在600萬左右,。

然而,整體制作成本和后期制作難度較高,,因此劇集的訂閱收費也相對較高,,但在消費水平與付費意識較強的歐美市場接受度依然很高。不少用戶都是平臺的“忠實粉絲”,。以Reelshort平臺為例,,平均一集約消耗72個金幣(平臺虛擬貨幣)來計算,看完一部60集左右的微短劇要花費30美元,,比網飛(Netflix)最貴的包月費還要貴,,但仍有不少用戶愿意為之付費。ReelShort依靠先免費后收費的盈利模式,,迄今已有超過2200萬美元凈收入,。對于整個海外市場而言,根據目前一個月的充值在1000萬美元左右,預估在未來3-5年市場可以擴大到百億美元以上,。目前,,這種模式是以出海的網絡文學公司為主導,他們提供IP和資金支持,,通過與海外的影視制作公司合作,,共同打造出符合海外當?shù)厥袌鲂枨蟮母哔|量微短劇。這種方式已成為面向歐美市場短劇平臺中最主流的出海模式之一,,當前ReelShort,、GoodShort等獨立微短劇APP平臺均采用過此類生產模式。

第三種AI創(chuàng)作模式,。2024年2月,,OpenAI發(fā)布的人工智能文生視頻大模型Sori問世,這是全球首個視頻生成模型,,可根據文本指令創(chuàng)建近似現(xiàn)實且富有想象力的場景,,生成多種風格、不同畫幅,、最長為一分鐘的高清視頻,。該模型還能夠根據靜態(tài)圖像生成視頻,或對現(xiàn)有視頻進行擴展或填充缺失的幀,。目前海外微短劇創(chuàng)作過程中,,不少團隊開始嘗試使用AI 動畫成圖、AI 配音等方式制作內容,。中文在線集團股份有限公司于2023年10月推出全球首個萬字創(chuàng)作大模型——“中文逍遙”,,并將其運用于ReelShort平臺短劇的劇本創(chuàng)作,有效地促進了生產效能的提升,;九州文化自研AI短劇大模型Moss,。從1.0到2.0,完成了自動化字幕與AI配音的優(yōu)化調整,。3.0則升級到可拆分劇本中的場景,、分鏡、臺詞,、登場人物等信息并進一步完善劇本,,自動生成動漫視效內容。除了這些,,近期AI換臉技術在海外短劇中有所應用,,但接受度如何仍有待觀察。在未來,,虛擬數(shù)字人也將參與到網絡微短劇的國際傳播中,。雖然目前AI在微短劇制作中的運用仍有些許技術壁壘,,但是也為優(yōu)化產品質量、快速且低成本測試題材與降低總體制作成本等方面提供了思路,。

高質量文化輸出是未來微短劇出海的方向

目前微短劇出海也面臨著一系列問題,,如越來越高昂的制作費用、同質化嚴重的內容,、粗暴的盈利手段等,。目前在海外接受度較高的微短劇多為本土化程度更高的作品,這類劇的制作成本是國內短劇的三倍以上且作品產出效率較低,。上海凡酷文化傳媒有限公司聯(lián)合創(chuàng)始人,、總制片人諶秀峰說道:“國外演員的單價會高很多,而且國外演員一般只能接受一天工作8~12小時,,之前國內短劇劇組都是一天十五六個小時左右的拍攝時長,。”同時,,目前海外短劇內容缺乏創(chuàng)新,,制作水平還較粗糙,如何持續(xù)占領海外市場,,成為當前微短劇在出海中要思索的問題。依據國內市場的發(fā)展經驗來看,,若一味遵循霸道總裁式題材套路而不作創(chuàng)新,,當海外用戶出現(xiàn)審美疲倦,此類市場達到飽和后,,最終將會被海外市場淘汰,。故而需要提早規(guī)劃新的出路,最重要的便是結合不同國家地區(qū)的社會文化狀況,,進行題材創(chuàng)新,,精品化制作,分眾化傳播,。

網絡微短劇的國際傳播,,正是一片廣闊的藍海市場。人們正積極探索著合理的發(fā)展模式,。盡管我們已經取得了經濟效益上的初步成功,,但卻仍未完全實現(xiàn)傳播中華文化的愿景。如何才能做到高質量的文化輸出,?這值得我們思考,。一味的遵循現(xiàn)有模式,只會讓娛樂變?yōu)椤坝迾贰?。應努力打造具有國際視野的海外精品,,在其中融入中國元素,以新興技術賦能,提高出海微短劇的在全球市場的競爭力,,保持先發(fā)優(yōu)勢,,贏得發(fā)展主動權。讓網絡微短劇成為我們發(fā)出中國聲音,、講好中國故事,、展現(xiàn)中國魅力的有力武器。

(作者簡介:羅漪荻,,女,,中南大學人文學院,本科生,;凌菁,,女,中南大學人文學院副教授,,本文是國家廣播電視總局社科研究項目“網絡微短劇的內容供給與質量提升研究”(項目號GD2314)的階段性成果,。)

【作者:羅漪荻】 【編輯:肖娟】
關鍵詞:
>>我要舉報
晚報網友
登錄后發(fā)表評論

長沙晚報數(shù)字報

熱點新聞

回頂部 到底部