風(fēng)景美、蒸菜香,秋游好地選瀏陽(yáng)
一個(gè)多月前,在瀏陽(yáng)市小河鄉(xiāng),,瀏陽(yáng)蒸菜研究院揭牌成立。這個(gè)全省首家以“瀏陽(yáng)蒸菜”為主題的研究院,集聚生產(chǎn)營(yíng)業(yè),、教學(xué)交流、創(chuàng)新研發(fā),、社會(huì)培訓(xùn)和參與承接各級(jí)烹飪大賽五大基本功能,,同時(shí)還兼具深度對(duì)接服務(wù)產(chǎn)業(yè)、推動(dòng)產(chǎn)業(yè)發(fā)展等拓展功能,。
More than a month ago,the Liuyang Steamed Dishes Research Institute was inaugurated in Xiaohe Township, Liuyang City. This is the first research institute in Hunan Province dedicated to "Liuyang Steamed Dishes". It integrates five basic functions: production and operation, teaching exchange, innovative research and development, social training and organizing and participating in various cooking competitions.Additionally, it also serves to deeply integrate with service industries and promote industrial development.
瀏陽(yáng)是“中國(guó)蒸菜之鄉(xiāng)”,,在瀏陽(yáng)人眼里,肉類,、家禽,、河鮮、臘味乃至蔬菜,,萬(wàn)物皆可蒸,。
Liuyang is known as the "Hometown of Steamed Dishes in China." To the people of Liuyang, everything from meat, poultry, river fresh produce, preserved meats, to vegetables can be transformed into delicious steamed dishes.
目前,,小河鄉(xiāng)已引入餐飲合作伙伴,準(zhǔn)備打造蒸菜溯源鄉(xiāng)村美學(xué)餐廳,。趁著好天氣,,來(lái)此游網(wǎng)紅壩,觀天文臺(tái),、品正宗的瀏陽(yáng)蒸菜吧,。
Currently, Xiaohe Township has partnered with catering companies to create a rural aesthetic restaurant that traces the origins of steamed dishes. Take advantage of the good weather to visit the popular dam, the observatory, and enjoy authentic Liuyang steamed dishes.