在長沙Z世代春宴上,,邂逅“漢服花神”
Recent visitors to Houhu Lake in Changsha, Hunan province, encountered a vibrant hanfu (traditional Chinese attire) parade and cultural performances during a spring celebration blending tradition with modernity.
近日,,前往湖南長沙后湖的游客們在一場融合傳統(tǒng)與現(xiàn)代元素的春日慶典中,,邂逅了一場“花團(tuán)錦簇”般的漢服巡游表演,。
The event allowed attendees to take photos with performers dressed as "Flower Deities" and "Floral Fairies" while exploring a themed marketplace featuring intangible cultural heritage crafts, traditional snacks and Chinese-style creative products like oil-paper umbrellas, handheld silk fans and hanfu accessories.
活動中,,游客們可以與裝扮成“花神”和“花仙”的表演者合影留念,。同時,,還能逛一逛主題集市,,集市匯聚了非遺手作、傳統(tǒng)小吃,、國風(fēng)文創(chuàng)等攤位,,出售如油紙傘,、團(tuán)扇、漢服配飾等產(chǎn)品,。
The festival reimagined cultural heritage for Gen-Z participants, dismantling the stereotype that traditional practices are outdated. Young attendees interacted with hanfu enthusiasts and artistic creators, fostering fresh energy for campus interest clubs.
在這里,,“Z世代”青年們重構(gòu)文化遺產(chǎn),打破了“非遺=老套”的刻板印象,。年輕人們結(jié)識并與漢服愛好者,、藝術(shù)創(chuàng)作者等交流互動,為興趣社團(tuán)注入新活力,。
For university students, the event offered an affordable spring outing paired with immersive cultural learning – dressing in hanfu to explore stalls, play traditional games and capture photos transformed textbook knowledge into lived experience.
對大學(xué)生等參與者來說,,這既是一次低成本的春日出游,也是一次“沉浸式”文化學(xué)習(xí)——穿上漢服逛市集,、玩?zhèn)鹘y(tǒng)游戲,、拍美照留念,讓傳統(tǒng)文化從課本走向現(xiàn)實(shí),。