第七屆中非民間論壇開幕,,非洲政要盛贊二十屆三中全會成果
African officials attending the 7th China-Africa People's Forum have spoken highly of the outcome of the third plenary session of the 20th Communist Party of China (CPC) Central Committee.
近日,,非洲各國政要出席參會第七屆中非民間論壇,,盛贊黨的二十屆三中全會豐碩成果。
The 20th Central Committee of the CPC adopted a resolution on further deepening reform comprehensively to advance Chinese modernization at its third plenary session held in Beijing from July 15 to 18.
7月15日至18日,,黨的二十屆三中全會于北京舉行,。全會審議通過了《中共中央關(guān)于進一步全面深化改革、推進中國式現(xiàn)代化的決定》,。
It is of great significance for Africa and China to jointly seek a development path towards modernization, said the African officials, adding that political parties and civil organizations of African countries are willing to strengthen cooperation with China to help build a China-Africa community with a shared future.
非洲各國政要表示,,非洲與中國共同探尋現(xiàn)代化發(fā)展道路意義重大,非洲各國政黨,、民間組織愿同中方加強團結(jié)合作,,深化理念交流,助力構(gòu)建非中命運共同體,。
The 7th China-Africa People's Forum and the 7th China-Africa Young Leaders Forum are being held in Changsha, central China's Hunan Province from Wednesday to Friday.
7月24日至26日,,第七屆中非民間論壇、第七屆中非青年領(lǐng)導人論壇于湖南長沙舉行,。
More than 200 representatives from over 50 African countries are attending the events jointly held by the International Department of the CPC Central Committee and the Hunan Provincial Committee of the CPC.
本次論壇由中共中央對外聯(lián)絡(luò)部和中共湖南省委共同主辦,。共有來自50多個非洲國家的外賓代表等200余人參會。
Gelase Daniel Ndabirabe, president of the National Assembly of Burundi, expressed appreciation for China's efforts to provide Africa with useful experience, which has helped enhance its people-centered awareness and promote its development.
布隆迪國民議會議長熱拉澤·達尼埃爾·恩達比拉貝高度贊賞中國為非洲提供有益經(jīng)驗之舉,,認為這有助于增強非洲以人為本的意識,,并促進其發(fā)展。
On Wednesday, the International Department of the CPC Central Committee and the Hunan Provincial Committee of the CPC jointly held a briefing to introduce the major measures adopted by the plenum to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. More than 200 foreign guests from over 50 African countries attended the briefing.
7月24日,,中共中央對外聯(lián)絡(luò)部和中共湖南省委共同舉辦了中國共產(chǎn)黨二十屆三中全會精神專題宣介會,。會議介紹了二十屆三中全會關(guān)于進一步全面深化改革、推進中國式現(xiàn)代化的重大舉措,。來自非洲50多個國家的200余名外賓出席,。
Ndabirabe said at the briefing that he hopes to further strengthen education, culture and training exchanges between the two sides, break the barriers of languages and cultures, and learn from China's experience in governance and advanced technology.
恩達比拉貝在會議上表示,希望能進一步加強中非雙方在教育,、文化和培訓方面的交流,,打破語言和文化的壁壘,,并學習借鑒中國在政府治理和先進技術(shù)方面的經(jīng)驗。
Marvin Fanny, vice president of the United Seychelles political party, was impressed by the specific measures adopted by the CPC to further deepen reform comprehensively to advance Chinese modernization. He added that he has drawn inspiration from the resolution and hopes it will help empower the governance of political parties.
聯(lián)合塞舌爾黨副主席馬文·范尼對中國共產(chǎn)黨為進一步全面深化改革以推進中國式現(xiàn)代化所施行的有關(guān)舉措印象頗深,。他同時指出,,自己從這一決議當中獲得了啟發(fā),并期望這會有益于增強自己所在政黨的治理能力,。
Obert Mpofu, secretary-general of the ruling ZANU PF party of Zimbabwe, praised the Chinese government for its efficient decision-making and executive force. "We are willing to strengthen our relations with the CPC, whose sincere advice and friendly support have promoted the development of Zimbabwe," he said.
津巴布韋執(zhí)政黨津巴布韋非洲民族聯(lián)盟-愛國陣線(津民盟)總書記奧伯特·姆波夫高度贊賞中國政府高效的決策力與執(zhí)行力,。他表示愿意為進一步加強津巴布韋民盟和中國共產(chǎn)黨之間的關(guān)系而努力,也希望中國共產(chǎn)黨繼續(xù)對津巴布韋的發(fā)展給予真誠建議和友好支持,。