秋不愿走,,在冬的畫卷里種了一棵長(zhǎng)沙樹
寒風(fēng)漸起,,星城的秋天卻似乎并不急于退場(chǎng),,它以秋色為筆觸,精心勾勒出一棵多彩的“長(zhǎng)沙樹”,。
As the cold wind begins to blow, the autumn in Changsha doesn't seem to be in a hurry to exit. Using the colors of autumn as its brushstrokes, it carefully outlines a colorful "Changsha tree".
各處樹葉由綠轉(zhuǎn)黃,,再由黃漸變金紅,宛如大自然的調(diào)色師在這里繪就了一幅幅醉人的畫卷,。
The leaves have changed from green to yellow and then gradually from yellow to golden red, just like colorists of nature have painted enchanting pictures here one after another.
即使時(shí)節(jié)更替,,總有些美好值得被留住珍藏,如同長(zhǎng)沙的美景,,溫暖著人的心房,。
Even as the seasons change, there are always some beautiful things that are worth preserving and treasuring, just like the charming scenery in Changsha, which always warms people's hearts.
【Author:】 【Editor:談詩(shī)誼】